Дживс и вустер знакомство читать

Дживс и Вустер (телесериал) — Викицитатник

дживс и вустер знакомство читать

Дживс и Вустер. Держим удар, Дживс! Перевод с английского И. Шевченко. Редактор И. Бернштейн. 1. Небрежно поигрывая ножом, я намазал джем на . Знакомство на Бродвее; Эпизод 5. Берти Вустер: Дживс, я хочу пустить мяч сначала низко, потом закрутить, чтобы он перемахнул через деревья. Cкачать fb2 - ,3 Кбайт Читать страницы онлайн. бесплатно, без регистрации и без смс. В этой книге мы вновь встречаемся с Дживсом и.

Сегодня днём я прогуливался с мисс Уикхем, и она предложила мне самый продуманный и толковый план мести Барми, который только можно себе представить. А соответствует ли это спортивному духу? Я просто спросил, сэр. Это соответствует намерениям Берти Вустера.

Было бы не спортивно донести в клуб об этой проклятой машинке Барми. Мы выясним отношения, как мужчина с мужчиной. Оказывается в школе, где обучалась мисс Уикхем, время от времени, из соображений справедливости, было принято разбираться с некоторыми особо подлыми экземплярами. Знаешь, что они делали, Дживс?

Читать "Том 1. Дживс и Вустер" - Вудхаус Пэлем Грэнвил - Страница 1 - ЛитМир

Нет, не знаю, сэр. Они брали длинную палку. Приделывали к ней штопальную иглу. Потом, когда все засыпали, они пробирались в спальню, засовывали иглу под одеяло и протыкали ею грелку с водой. И ты называешь эту девушку легкомысленной? Девушка, способная выдумать такой трюк, достойна стать моей спутницей жизни.

То есть, в то время, как она мне предлагала проткнуть грелку Барми, она предлагала тоже самое и ему? Сэр, у этой юной леди очень своеобразное чувство юмора.

Берти Вустер Это просто озноб. Если позволите, сэр, произошедшее заставляет по-новому взглянуть на мое вчерашнее высказывание относительно мисс Уикхем. Она довольно милая и юная особа Берти Вустер Ни слова, Дживс. Пудинг с вареньем, устрицы, мороженое, много шоколада.

Она, наверное, на специальной диете. Мистер Блюменфилд — очень известный продюсер на Бродвее. Я должна прочитать ему мамину пьесу после обеда. Не могу же я читать её в ресторане. Да, но почему он желает пудинг с вареньем и устрицы? Это не он, а его сын.

Он всегда следует советам сына. Мистер Блюменфилд считает, что интеллектуальные способности публики находятся на уровне развития восьмилетнего мальчика. Yes, but why does he want jam roly-poly and oysters? Blumenfield always banks on his verdict. Скажи, Дживс, ты всегда был таким, или это пришло неожиданно?

Ты был выдающимся ребенком? Моя мать считала, что я сообразительный, сэр. Это ни о чём не говорит.

дживс и вустер знакомство читать

Моя тоже так считала. Tell me, Jeeves, were you always like this, or did it come on suddenly? The brain, the gray matter.

дживс и вустер знакомство читать

Were you an outstandingly brilliant child? My mother thought me intelligent, sir. My mother thought me intelligent. Она напоминает мне одного парня, с которым мы играли в регби. Звонила тётя Дэлия и сказала, что Таппи у них вместе с Анжелой и что между ним и мисс Беллинджер всё кончено. Должен признаться, я предвидел подобное, сэр. Это пришло мне в голову, когда я увидел, как мисс Беллинджер дала мистеру Глоссопу в глаз.

Азартные игры[ править ] Дживс: Поэт Бёрнс писал, что Берти Вустер Никогда не упоминай Бёрнса, Дживс. Выбрось Бёрнса из своей головы. Обаятельная Берти Вустер А что с Дафной?

Берти Вустер Ну, та, что была до Гонории. Это была ошибка молодости. Берти Вустер Но это же было неделю назад! Мы быстро приближаемся к краху. Ты наш последний шанс, Бинго. А что если я проиграю? Берти Вустер Это невозможно. Самому молодому участнику — 65, и он ещё утром жаловался на мозоли. Как он Бинго мог проиграть? Тот, кто выиграл, наверно, строил глазки ещё его бабушке. Диета Вустеров[ править ] Дживс: Доброе утро, мистер Вустер.

Десять минут десятого, сэр. Мне об этом не сообщали, сэр. Ten past nine, sir. Is the building on fire? Я думаю, он попал сюда по ошибке, сэр, или подброшен Вашими врагами. Должен сказать тебе, что я купил его в Каннах! И Вы носили его? Каждый вечер надевал его в казино, и красотки строили мне глазки.

Они, наверное, думали, что вы официант, сэр. I assumed it had got into your wardrobe by mistake, sir, or else that it has been placed there by your enemies. And wore it, sir? Every night at the Casino. Beautiful women used to try and catch my eye! Presumably they thought you were a waiter, sir. Помнишь, как ты сказал ей, что она похожа на болонку в новой шляпе. Да… Она была похожа на болонку, но это была не грубость, а конструктивная критика.

дживс и вустер знакомство читать

Скажи ещё и я прихлопну тебя на месте. Когда надо будет, я сама на себя цыкну. What did you say? I have enough to endure without being tutted at.

дживс и вустер знакомство читать

Мозг Вустера снова набрал высокие обороты! Я не заслуживаю этого! Под дождём[ править ] Дживс: Я как раз готовил чай. Не могу ли я… Берти Вустер: Ни в коем случае. Я сделаю сам, если начал. Я уже привык заботиться о себе.

Читать онлайн "Том 1. Дживс и Вустер" автора Вудхауз Пэлем Грэнвилл - RuLit - Страница 160

Как всё-таки может измениться человек за одни сутки… Берти Вустер: Не лёд ли имеется ввиду? И ещё здесь написано: Почему на чайник только одну? Я всё-таки помогу Вам, сэр. Серебряный молочник[ править ] на митинге Споуд: В чашке оставалось немного холодного кофе, и я отхлебнул глоток, чтобы вернуть себе спокойствие.

Книга Этот неподражаемый Дживс - читать онлайн. Автор: Пэлем Грэнвил Вудхауз. litlithankli.tk

Не знаю, насколько вы знакомы с анналами о Вустере, но если вы хоть в какой-то мере о них осведомлены, то, возможно, припомните ужасающую историю о сэре Уоткине Бассете и моем посещении его глостерширского поместья. Это предприятие, хоть и увенчавшееся, как говорится, успехом, едва не привело меня в кутузку, и когда я вспоминаю о нем, то все еще дрожу, как трепетная осина, если я правильно выражаюсь.

Но если мучают, то всегда одни и те. Бассета, его дочери Мадлен, Родерика Спода, Стиффи Бинг, Гасси Финк-Ноттла и скотч-терьера Бартоломью, они являются мне во всей своей красе, и я просыпаюсь, не к столу будь сказано, весь, с головы до ног, в поту.

Да уж, поистине, для меня то были времена, которые… как там, Дживс? Один сэр Уоткин Бассет чего стоит, а?

дживс и вустер знакомство читать

На его месте я тоже впал бы в депрессию. А кто еще наблюдался среди присутствующих? Вся шайка почти в полном составе. Очевидно, на его сиятельство приглашение не распространялось. Сидкап или не Сидкап, а для меня он все равно Спод. Против Гасси не возражаю. Физиономия, как у палтуса, в спальне у себя держит тритонов в стеклянной банке, но на такие вещи смотришь сквозь пальцы, когда речь идет о твоем старом школьном друге.

Точно так же прощаешь старому товарищу по Оксфорду, например преподобному Г. Мы принялись дружно работать ножами и вилками. Подошла уже очередь кофе, когда официант сообщил, что меня хочет видеть Дживс. Дживс дожидался в вестибюле. Он с болью покосился на мои носки и отвел. Я пошатнулся и ухватился за стену. Он сообщил мне по телефону, что его арестовали, и что он будет рад, если вы зайдете и внесете залог. Старина Джордж любезно вызвался поехать вместе со мной, мы впрыгнули в такси и рванули на выручку.

В полицейском участке нас попросили подождать, и мы уселись на деревянную скамью в комнате, служившей чем-то вроде передней; наконец появился полицейский, а с ним — как я догадался — Сирил. По личному опыту знаю, что человек, выходя из тюремной камеры, бывает, как правило, не в самом лучшем виде.

В Оксфорде моей постоянной обязанностью было выкупать из кутузки приятеля, который в ночь после гребных гонок[] неизменно попадал за решетку, и он всегда выглядел как лягушка, по которой несколько раз прошлись бороной.